«Золотая легенда»: средневековый бестселлер на русском языке

«Золотая легенда»: средневековый бестселлер на русском языке

В середине XIII века итальянский богослов Иаков Ворагинский создал книгу «Легенда о Святых», собрав в ней сказания о раннехристианских мучениках, подвижниках веры и великих церковных праздниках. Его сочинение стало одной из самых популярных книг средневековья и получило название «Золотая легенда». Книга была переведена на основные европейские языки еще в XIV веке, но на русский язык не переводилась вплоть до настоящего времени.

О знаменитом средневековом тексте в рамках цикла лекций культурно-просветительского проекта «Школа наследия» рассказывает Ирина Владимировна Кувшинская, старший преподаватель кафедры древних языков исторического факультета МГУ. Ирина Владимировна более 30 лет преподает на этой кафедре латинский язык, является автором ряда научных статей  по истории и культуре Москвы конца XVII века.  В течение последних лет И.В. Кувшинская работала над переводом «Золотой легенды», который ныне полностью завершен и подготовлен к изданию.

Сегодняшняя лекция посвящена одной из самых известных книг Cредневековья. До настоящего времени сохранилось около 1000 латинских  рукописей «Золотой легенды», причем более ста из них относится к концу XIII века. К середине XIV века книга была переведена с латинского языка на итальянский, старофранцузский, провансальский, испанский, английский, немецкий чешский, языки. Написанная для образованных клириков и нужд проповеди, в XIV-XV веках книга Иакова Ворагинского стремительно завоевывает широкую светскую аудиторию. В первый век книгопечатания, за двадцать лет, прошедших между 1470 и 1489 годами, «Золотая Легенда» была издана в пятнадцати городах Европы. С общим количеством изданий «Золотой Легенды» могла соперничать только Библия. В каталоге инкунабул (первопечатных книг XV века) Российской национальной библиотеки значится 41 издание «Золотой легенды», напечатанной в различных издательских домах Германии, Италии, Франции.

«Золотая легенда»: средневековый бестселлер на русском языке

Уильям Кэкстон. Золотая Легенда. 1483 г.

«Золотая легенда»: средневековый бестселлер на русском языке

Золотая Легенда. Инкунабула. Нюрнберг, 1481 г.

О НАЗВАНИИ КНИГИ

Книга Иакова Ворагинского вошла в историю как «Золотая легенда»  –  «Legenda Aurea», но первым ее названием было «Легенда о Святых»  –  «Legenda Sanctorum».  В Средние века слово «легенда» понималось в прямом значении латинского слова  –  «то, что следует прочесть» и указывало на собрание душеполезных текстов, которые надлежало читать в церкви в соответствующие дни литургического календаря, а также использовать для подготовки проповедей. Книга имела второе заглавие: «Ломбардская история»  –  «Historia Lombardica». Создатель  книги Иаков Ворагинский происходил из Ломбардии.  В  заключение своего труда он поместил небольшую историческую хронику, открывавшуюся рассказом о завоевании Италии лангобардами. В конце многих рукописей, как правило, было указано: «Здесь заканчивается история Ломбардии». Под этим названием – «Ломбардская история» – книгу знали в Москве XVII века: сохранилось упоминание о том, что «Ломбардская история» входила в число книг из библиотеки прославленного петровского сподвижника Патрика Гордона, которые в 1698 году генерал Гордон подарил католическому храму в Немецкой слободе.

ОБ АВТОРЕ «ЗОЛОТОЙ ЛЕГЕНДЫ»

До нас дошло ренессансное изображение Иакова Ворагинского. Оно находится  в небольшом итальянском городе Фолиньо, расположенном между Римом и Перуджей, в домовой капелле палаццо, принадлежавшего семье Тринчи. Иаков Ворагинский изображен среди предстоящих Святых в сцене Распятия. Он держит в руке епископский посох и книгу, прославившую его имя. Главный зал палаццо Тринчи украшают фигуры гигантов, мудрецов и великих людей древности — Античности и Средневековья. По замыслу создателей фресок палаццо, Иаков Ворагинский входит в  круг великих деятелей мировой культуры.

Немного о биографии Иакова Ворагинского. Он рассказывает о себе в исторической хронике, посвященной Генуе. Вот как звучит этот текст: «Брат Иаков из Ордена проповедников стал восьмым архиепископом Генуи в лето Господне 1292 и проживет, сколько будет угодно Богу. В то время, когда он был простым монахом ордена и позднее, став архиепископом, брат Иаков написал многие труды. Он составил не один том «Легенды о святых», дополнив её известиями из «Трёхчастной истории», из «Схоластической истории», а также из хроник, составленных многими авторами». Автор «Золотой легенды» родился в небольшом городке Вараццо близ Генуи.  Точная дата рождения Иакова Ворагинского неизвестна. Но в Генуэзской хронике он описывает одно удивительное  явление, свидетелем которого был в детстве: «В лето Господне 1239 произошло столь сильное затмение солнца, что ни один век не мог бы вспомнить затмения столь великого и мрачного. Среди дня появились звезды, как обыкновенно являются в ясную ночь. Мы же, хотя и пребывали ещё в детском возрасте, созерцали сияющие звезды, явившиеся на небе». Очевидно, в 1239 году Иаков Ворагинский был еще ребенком или подростком. Документально подтверждена дата вступления Иакова Ворагинского в Орден доминиканцев в 1244 г. Брат Иаков стал монахом монастыря Сан-Доменико, основанного в Генуе в 1222 году. К 60-м годам XIII века Иаков Ворагинский приобрел славу глубоко образованного и талантливого проповедника. Сохранились сборники проповедей Иакова Ворагинского, также заслужившие прозвание «Золотые проповеди». Став архиепископом Генуи, Иаков Ворагинский прославился как миротворец, который во времена кровопролитных смут в период борьбы гвельфов и гибеллинов всеми силами стремился предотвращать раздоры и мирил врагов. Иаков Ворагинский скончался в ночь с 13 на 14 июля 1298 года и был похоронен в Генуе, в монастыре Сан-Доменико. В 1816 году Иаков Ворагинский был причислен к лику Блаженных.  В 1974 его прах перенесли на  родину, в Вараццо, в церковь Сан-Доменико, где они покоятся до сего дня.

«Золотая легенда»: средневековый бестселлер на русском языке МАЙ 24 • РЕЛИГИЯ • ТЕЗИС.РУ • КОММЕНТАРИЕВ НЕТ (3 votes, average: 5,00 out of 5) В середине XIII века итальянский богослов Иаков Ворагинский создал книгу «Легенда о Святых», собрав в ней сказания о раннехристианских мучениках, подвижниках веры и великих церковных праздниках. Его сочинение стало одной из самых популярных книг средневековья и получило название «Золотая легенда». Книга была переведена на основные европейские языки еще в XIV веке, но на русский язык не переводилась вплоть до настоящего времени. О знаменитом средневековом тексте в рамках цикла лекций культурно-просветительского проекта «Школа наследия» рассказывает Ирина Владимировна Кувшинская, старший преподаватель кафедры древних языков исторического факультета МГУ. Ирина Владимировна более 30 лет преподает на этой кафедре латинский язык, является автором ряда научных статей  по истории и культуре Москвы конца XVII века.  В течение последних лет И.В. Кувшинская работала над переводом «Золотой легенды», который ныне полностью завершен и подготовлен к изданию. Сегодняшняя лекция посвящена одной из самых известных книг Cредневековья. До настоящего времени сохранилось около 1000 латинских  рукописей «Золотой легенды», причем более ста из них относится к концу XIII века. К середине XIV века книга была переведена с латинского языка на итальянский, старофранцузский, провансальский, испанский, английский, немецкий чешский, языки. Написанная для образованных клириков и нужд проповеди, в XIV-XV веках книга Иакова Ворагинского стремительно завоевывает широкую светскую аудиторию. В первый век книгопечатания, за двадцать лет, прошедших между 1470 и 1489 годами, «Золотая Легенда» была издана в пятнадцати городах Европы. С общим количеством изданий «Золотой Легенды» могла соперничать только Библия. В каталоге инкунабул (первопечатных книг XV века) Российской национальной библиотеки значится 41 издание «Золотой легенды», напечатанной в различных издательских домах Германии, Италии, Франции. Уильям Кэкстон. Золотая Легенда. 1483 г.   Золотая Легенда. Инкунабула. Нюрнберг, 1481 г.   О НАЗВАНИИ КНИГИ Книга Иакова Ворагинского вошла в историю как «Золотая легенда»  –  «Legenda Aurea», но первым ее названием было «Легенда о Святых»  –  «Legenda Sanctorum».  В Средние века слово «легенда» понималось в прямом значении латинского слова  –  «то, что следует прочесть» и указывало на собрание душеполезных текстов, которые надлежало читать в церкви в соответствующие дни литургического календаря, а также использовать для подготовки проповедей. Книга имела второе заглавие: «Ломбардская история»  –  «Historia Lombardica». Создатель  книги Иаков Ворагинский происходил из Ломбардии.  В  заключение своего труда он поместил небольшую историческую хронику, открывавшуюся рассказом о завоевании Италии лангобардами. В конце многих рукописей, как правило, было указано: «Здесь заканчивается история Ломбардии». Под этим названием – «Ломбардская история» – книгу знали в Москве XVII века: сохранилось упоминание о том, что «Ломбардская история» входила в число книг из библиотеки прославленного петровского сподвижника Патрика Гордона, которые в 1698 году генерал Гордон подарил католическому храму в Немецкой слободе.   ОБ АВТОРЕ «ЗОЛОТОЙ ЛЕГЕНДЫ» До нас дошло ренессансное изображение Иакова Ворагинского. Оно находится  в небольшом итальянском городе Фолиньо, расположенном между Римом и Перуджей, в домовой капелле палаццо, принадлежавшего семье Тринчи. Иаков Ворагинский изображен среди предстоящих Святых в сцене Распятия. Он держит в руке епископский посох и книгу, прославившую его имя. Главный зал палаццо Тринчи украшают фигуры гигантов, мудрецов и великих людей древности — Античности и Средневековья. По замыслу создателей фресок палаццо, Иаков Ворагинский входит в  круг великих деятелей мировой культуры. Оттавиано Нелли. Блаженный Иаков Ворагинский. Фрагмент фрески в капелле палаццо Тринчи. 1421-1424. Фолиньо Немного о биографии Иакова Ворагинского. Он рассказывает о себе в исторической хронике, посвященной Генуе. Вот как звучит этот текст: «Брат Иаков из Ордена проповедников стал восьмым архиепископом Генуи в лето Господне 1292 и проживет, сколько будет угодно Богу. В то время, когда он был простым монахом ордена и позднее, став архиепископом, брат Иаков написал многие труды. Он составил не один том «Легенды о святых», дополнив её известиями из «Трёхчастной истории», из «Схоластической истории», а также из хроник, составленных многими авторами». Автор «Золотой легенды» родился в небольшом городке Вараццо близ Генуи.  Точная дата рождения Иакова Ворагинского неизвестна. Но в Генуэзской хронике он описывает одно удивительное  явление, свидетелем которого был в детстве: «В лето Господне 1239 произошло столь сильное затмение солнца, что ни один век не мог бы вспомнить затмения столь великого и мрачного. Среди дня появились звезды, как обыкновенно являются в ясную ночь. Мы же, хотя и пребывали ещё в детском возрасте, созерцали сияющие звезды, явившиеся на небе». Очевидно, в 1239 году Иаков Ворагинский был еще ребенком или подростком. Документально подтверждена дата вступления Иакова Ворагинского в Орден доминиканцев в 1244 г. Брат Иаков стал монахом монастыря Сан-Доменико, основанного в Генуе в 1222 году. К 60-м годам XIII века Иаков Ворагинский приобрел славу глубоко образованного и талантливого проповедника. Сохранились сборники проповедей Иакова Ворагинского, также заслужившие прозвание «Золотые проповеди». Став архиепископом Генуи, Иаков Ворагинский прославился как миротворец, который во времена кровопролитных смут в период борьбы гвельфов и гибеллинов всеми силами стремился предотвращать раздоры и мирил врагов. Иаков Ворагинский скончался в ночь с 13 на 14 июля 1298 года и был похоронен в Генуе, в монастыре Сан-Доменико. В 1816 году Иаков Ворагинский был причислен к лику Блаженных.  В 1974 его прах перенесли на  родину, в Вараццо, в церковь Сан-Доменико, где они покоятся до сего дня.

  ИСТОРИЧЕСКИЙ КОНТЕКСТ

Время, когда жил  Иаков Ворагинский, было суровым и жестоким. Позволю себе процитировать хронику, завершающую «Золотую легенду». В хрониках не принято давать оценку событиям. Но чем ближе к XIII веку, тем больше в тексте упоминаний о трагических событиях и грозных знамениях: «Император Фридрих [Барбаросса] во время паломничества в Святую землю погиб, купаясь в реке, или, как утверждают другие, конь императора бросился в реку, и Фридрих упал с него и утонул. В лето Господне 1190 Фридриху наследовал сын его, Генрих. В то время случился такой сильный ливень с громами и молниями, какого не помнили старожилы. Вместе с дождем с неба падали камни размером с яйцо. Они ломали деревья, виноградные лозы, посевы и убили много людей. Все видели, как вороны и множество других птиц носились в воздухе во время бури, держа в клювах тлеющие угли, и поджигали дома. В то время многие французские бароны, отправившиcь за море освобождать Святую землю, захватили Константинополь. В то время был основан орден братьев проповедников. Иннокентий [папа Иннокентий III] отправил четырех легатов к Филиппу, королю Франции, чтобы тот вторгся в земли Альби и уничтожил еретиков. Филипп захватил их всех и приказал сжечь». Иаков Ворагинский отмечает важнейшие вехи истории рубежа XII-XIII веков. Это трагическая гибель императора Фридриха Барбароссы в начале III Крестового похода, падение Константинополя 13 апреля 1304 года, Альбигойские войны, опустошившие Южную Францию. Глядя на даты жизни Иакова Ворагинского, мы должны вспомнить о том, что середина XIII века — это начало монгольского нашествия, вторжения кочевых племен, которых современники сравнивали с племенами Гога и Магога. Кочевники разорили Русь, перешли через Карпаты, опустошили земли Польши и Венгрии и в 1241 году дошли до стен Вены. Это было очень сложное время для всех: и для мирян, и для Церкви. О несчастьях, постигших христианский мир, кратко говорилось в речи папы Урбана IV на Лионском соборе 1245 года: это забвение людьми евангельских истин, нападение сарацин на Святую землю, раскол между Западной и Восточной Церквями, нашествие татар на христианские земли, постоянные раздоры между Церковью и императором и кровопролитная борьба противоборствующих партий. Спасение от бед могло принести только покаяние, стремление христиан изменить себя и мир. Иаков Ворагинский передает такую легенду: «Некий монах еще до основания Ордена проповедников видел, как Блаженная Дева, преклонив колена и молитвенно сложив руки, просила Сына за человеческий род. Он же, несколько раз отклонив настойчивые просьбы благочестивой Матери, наконец, сказал ей: «О, Матерь Моя, что еще Я могу или должен сделать для людей? Я послал к ним патриархов и пророков, но люди ни во что ни ставили их речи. Я пришел к ним Сам и, наконец, послал апостолов, но люди убили Меня и моих посланников. Я послал мучеников, исповедников и ученых мужей, но люди не приняли их. Однако, поскольку Я не могу ни в чем Тебе отказать, Я дам людям моих проповедников, которые смогут просветить и укрепить их. Но если сие не произойдет, Я восстану против людей!». Именно в это многотрудное время были основаны два монашеских ордена – францисканцев и доминиканцев. На фреске Джотто из базилики Святого Франциска в Ассизи представлен часто встречающийся в живописи сюжет: папа Иннокентий III видит во сне, как покачнулось здание Латеранской базилики, и Святой Франциск поддерживает, подпирает Церковь своими плечами. Два основателя монашеских орденов – Франциск Ассизский и Доминик Нурсийский – поняли очень простую вещь: можно бороться за реформы «сверху», за изменения в Церкви, смену императоров и пап, но можно поступить по-другому — изменить себя и своим примером начать изменять мир вокруг. Да, понемногу. Но это «понемногу» со временем вылилось в невероятное преображение духовной жизни Италии XIII века и последующий расцвет культуры и искусства Раннего Ренессанса.

«Золотая легенда»: средневековый бестселлер на русском языке

Джотто ди Бондоне. Святой Франциск, поддерживающий Латеранскую базилику, и папа Иннокентий III. Ассизи, Верхняя церковь Святого Франциска. 1288-1290.

Проповедь доминиканского ордена отличалась от проповеди францисканцев большей ученостью. Важнейшим направлением деятельности доминиканцев стало изучение Священного Писания и трудов Отцов Церкви, просвещение клира и систематизация богословских знаний. Девиз ордена  — Laudare, Benedicare, Praedicare – Славить, Благословлять, Проповедовать  — мог бы стать эпиграфом к «Золотой легенде». В начале века монахи-доминиканцы составляли книги, которые назывались легендарии. Это были собрания кратких житий Святых и необходимых сведений по литургике; книги были небольшие, компактные, проповедники могли брать их в дорогу, использовать при подготовке проповеди. Рассказы о «великих» и «малых» Святых, мучениках и исповедниках, сказания о главных христианских праздниках сменяли друг друга в легендариях согласно литургическому циклу Римской церкви. Жан де Майи, автор одного из доминиканских легендариев, писал: «Многие священнослужители, хотя и не имеют книг «Деяний Святых», по долгу своему обязаны знать их и проповедовать, дабы призывать к почитанию Святых. Поэтому мы еще раз кратко изложили жития Святых, и в особенности тех Святых, о ком рассказано в «Календаре», надеясь, что краткость не породит усталости, а   отсутствие книг не станет оправданием незнания». В настоящее время мы негативно относимся к слову «компиляция», но в XIII веке было естественно собрать в одну большую «Сумму» множество сказаний о христианских мучениках первых веков, подвижниках веры и Отцах Церкви. Однако центральное место в «Золотой легенде» занимали серьезные богословские тексты, посвященные главным христианским праздникам. Основную часть этих текстов составляли схоластические рассуждения с искусно выстроенной системой объяснений, доказательств и примеров. Иаков Ворагинский постоянно ссылается на источники, которые он использовал при написании книги. Автор «Золотой легенды» цитирует Амвросия Медиоланского, Василия Великого, Блаженного Иеронима, Августина, Исидора Севильского, Бернарда Клервоского. Рассказы о событиях Священной истории заимствованы из «Первоевангелия Иосифа», «Евангелия от Никодима», «Книги о рождестве Блаженной Марии» и других апокрифических сочинений.

СУДЬБА КНИГИ

XIII век— это эпоха доминиканских «Сумм». Винсент де Бове собрал важнейшие сведения по натурфилософии, богословию, истории, этике в многотомном энциклопедическим сочинении «Великое Зерцало». Фома Аквинский изложил основные постулаты христианского учения в обширном сочинении «Сумма теологии». Его книга представляет высокое богословие, в то время как «Золотая легенда» — это богословие, относительно доступное для большинства верующих. Многообразные сведения, собранные в «Золотой легенде», использовались в доминиканских школах при подготовке проповедников. Можно предположить, что первоначально именно дидактическая направленность книги определила ее очевидный успех. В «Золотую легенду» вошли лучшие тексты из ранних доминиканских легендариев: сказания о воинах Георгии, Себастьяне и Маврикии, история паломничества Святой Урсулы, легенды о Марии Магдалине, деяния мучениц Агнеты, Луции и Цецилии и многих других почитаемых Святых. В легендах об Обретении и  Воздвижении Святого Креста эпический рассказ о смерти Адама, о царе Соломоне и царице Савской связывал библейскую историю с событиями последующих эпох. Независимо от первоначального источника и времени создания, эти тексты продолжали жить в книге брата Иакова из Вараццо, который собрал их и расположил согласно вечному круговороту Лета Господня. Книга сразу получила необыкновенный успех. Приведу один пример. Немного позднее, в начале XIV века жил доминиканский инквизитор Бернард Ги, ставший одним из героев романа Умберто Эко «Имя розы», харизматичная и очень сильная личность. Бернард Ги написал труд, подобный «Золотой Легенде», причем  более подробный и фундаментальный. Но книга Бернарда Ги сохранилась в немногих рукописях, в то время как тексты Блаженного Иакова Ворагинского продолжали переписывать и переводить. Сочинение Иакова Ворагинского оказало большое влияние на иконографию и искусство эпохи Средних веков и Возрождения. Посмотрим на латинскую рукопись «Золотой Легенды» XIII века из калифорнийского собрания. Начало каждой из глав отмечено небольшими миниатюрами. Они служат украшением книги и помогают запомнить историю, изложенную в тексте. В этих миниатюрах отмечено то, что особенно привлекало читателя. Знакомые средневековому человеку сюжеты, кратко пересказанные в «Золотой легенде», давали примеры мужества, стойкости и преданности христианской вере. Вот юноша Панкратий, твердый в вере перед лицом тирана, вот Святая Иулиания Никомидийская, сковавшая цепями искушавшего её диавола, вот Святой Феликс, которому было достаточно подуть на кумиров, чтобы те пали.

«Золотая легенда»: средневековый бестселлер на русском языке

Золотая Легенда в переводе Жана де Виньи. XIV в. Святой Панкратий. Национальная библиотека Франции, Париж.

«Золотая легенда»: средневековый бестселлер на русском языке

Золотая Легенда в переводе Жана де Виньи. XIV в. Святая Юлиана. Национальная библиотека Франции, Париж.

«Золотая легенда»: средневековый бестселлер на русском языке

Золотая Легенда в переводе Жана де Виньи. XIV в. Святой Феликс. Национальная библиотека Франции, Париж.

Однако  отметим, что изображенные эпизоды не всегда являлись главными для автора текста. Иаков Ворагинский пишет серьёзную книгу и постоянно говорит, что надо отделять истинные деяния Святых от пустых басен и сказочного вымысла. Например, говорит он, не следует верить в то, что святую Маргариту проглотил дракон и, когда она перекрестилась у него во чреве, дракон лопнул. Такого не может быть. В то же время множество миниатюр представляют именно эту сцену, равно как и дракона, которому Святой Сильвестр обвязал нитью зловонную пасть и велел уходить прочь, что тот и сделал. Текст «Золотой легенды» создает запоминающийся образ, который остается жить и дальше. Волхвы со своим караваном, сияющая над ними путеводная звезда, Святой Христофор, несущий на плечах мальчика-Христа, Святая Агнета с агнцем, пронзенный стрелами Святой Себастьян — такими останутся в памяти читателя образы «Золотой легенды», повторенные на множестве алтарей и фресок эпохи Возрождения.

«Золотая легенда»: средневековый бестселлер на русском языке

Золотая легенда. К. XIII в. Святая Маргарита.

«Золотая легенда»: средневековый бестселлер на русском языке

Золотая легенда. К. XIII в. Святой Сильвестр.

Новую жизнь книга получила в переводе на различные языки средневековой Европы. В XV веке знаменитый первопечатник Уильям Кэкстон издал «Золотую легенду» на  английском языке. «Подобно тому, как золото справедливо считается  благороднейшим среди других металлов, сия легенда является самой благородной среди всех прочих книг», — указывал Уильям Кэкстон в предисловии к английскому изданию 1483 года. Отношение к книге Иакова Ворагинского менялось на протяжении столетий. Протестантская критика незаслуженно сурово обошлась с сочинением средневекового автора. Отзвуки поверхностных критических мнений до сих пор слышны в популярных статьях о «Золотой легенде». При этом после стандартного набора замечаний (компилятивность, «варварская» латынь, постоянные рассказы о чудесах) констатируется факт, что книга оказала беспрецедентное влияние на культуру Средних веков и Возрождения. На рубеже XIX-XX веков романтический взгляд на Средневековье привлек к «Золотой Легенде» внимание литераторов и художников. В книге стали видеть выражение «средневекового духа», говорить о безыскусности и простоте, роднящей сочинение Блаженного Иакова из Вараццо с «Цветочками» Святого Франциска и народными легендами. В 1892 году Уильям Моррис выпустил в издательстве Кэлмскотт-пресс один из шедевров книгоиздательского дела – три тома «Золотой Легенды» в переводе Кэкстона, иллюстрированные изысканными гравюрами и стилизованные под средневековую книгу, какой ее представляли художники-прерафаэлиты.

«Золотая легенда»: средневековый бестселлер на русском языке

Уильям Кэкстон. Золотая Легенда. Hammersmith Kelmscott Press, 1892.

В настоящее время в Италии, Франции, Германии, Швейцарии, Америке исследователи работают над изучением рукописей «Золотой легенды» и текстов, положенных в основу этой великой книги.

РИМСКИЕ СВЯТЫНИ С ИАКОВОМ ВОРАГИНСКИМ

Идея сегодняшней лекции родилась благодаря одному средневековому тексту. В ту же эпоху, немного раньше, на рубеже XII–XIII веков, Рим посетил ученый ритор, образованный человек, возможно, приехавший из Англии. Рукопись его сочинения сто лет назад была найдена в Оксфорде, и потому этого автора принято называть магистром Григорием Оксфордским.  Кроме имени мы ничего о нем не знаем. Магистр Григорий посетил Рим и описал его памятники в сочинении «Рассказ о чудесах города Рима».  В XII веке сложилась традиция написания своеобразных каталогов достопримечательностей Рима, в которых приводились перечни римских церквей, дворцов, триумфальных арок, мест захоронений мучеников — такие тексты, получившие название «Mirabilia urbis Romae» — «Чудеса города Рима», дополнялись многочисленными легендами и рассказами паломников. К сожалению, от этого времени не сохранились изображения и планы — наиболее ранние планы Рима относятся к эпохе Возрождения. Тем не менее, глядя на  изображения Рима последующих веков, мы можем найти на них наиболее прославленные христианские храмы и отметить места, где мог бывать Иаков Ворагинский. Мы увидим многие святыни, о которых он рассказал в своей книге, иными словами, совершим небольшое путешествие по средневековому Риму. Посмотрим на некоторые наиболее известные планы Рима.

«Золотая легенда»: средневековый бестселлер на русском языке

Вид Рима. Мантуя. Палаццо Дукале. XVI в.

Это фреска начала XVI века из Палаццо Дукале в Мантуе. Обратите внимание, как высвечены на фреске античные памятники. Для художников эпохи Возрождения важна тема «Вечного Рима» — не только христианского, но и древнего, античного. Существует ещё одна знаменитая карта Рима — фреска из Палаццо Публико в Сиене, и близкий этому памятнику план Рима из рукописного «Великолепного часослова герцога Беррийского» XV века.

«Золотая легенда»: средневековый бестселлер на русском языке

План Рима. Таддео ди Бартоло. Фреска в палаццо Публико, Сиена. 1413-1414.

«Золотая легенда»: средневековый бестселлер на русском языке

План Рима. Великолепный часослов герцога Беррийского. 1410-1420.

Рассмотрим подробнее этот план и посетим вместе с Иаковом Ворагинским три великих базилики, изображенные на нем: церковь Санта-Мария-ин-Арачели на Капитолии, Санта-Мария-Маджоре и Санта-Мария-ин-Трастевере. Все они связаны с историей Рождества и посвящены Деве Марии. Мне бы хотелось прочесть вам фрагменты из книги Иакова Ворагинского, повествующие о Рождестве Христовом. В центре плана Рима из «Великолепного часослова герцога Беррийского»  изображена стоящая на Капитолии церковь Санта-Мария-ин-Арачели. К ней ведет крутая лестница. В центральном нефе храма на колонне представлен ренессансный образ Мадонны. Не будет преувеличением сказать, что тексты «Золотой легенды» внесли свой вклад в формирование культа Девы Марии, Ее особого благоговейного почитания. В книге с удивительной любовью собрано лучшее из того, что было написано о Богоматери в апокрифах, из того, что сказали о Ней в своих проповедях Бернард Клервоский и Блаженный Августин.

«Золотая легенда»: средневековый бестселлер на русском языке

Рим. Капитолийский холм. Санта-Мария-ин-Арачели. Гравюра 1700 г.

 

«Золотая легенда»: средневековый бестселлер на русском языке

Базилика Санта-Мария-ин-Арачели

«Золотая легенда»: средневековый бестселлер на русском языке

Базилика Санта-Мария-ин-Арачели. Интерьер

«Золотая легенда»: средневековый бестселлер на русском языке

Базилика Санта-Мария-ин-Арачели. Мадонна на колонне.

Мне бы хотелось также показать важнейшие почитаемые иконы, которые хранятся в этих храмах. В Санта-Мария-ин-Арачели это образ V века, называемый Мадонна Адвоката.

«Золотая легенда»: средневековый бестселлер на русском языке

Базилика Санта-Мария-ин-Арачели. Мадонна Адвоката.

«Золотая легенда»: средневековый бестселлер на русском языке

Базилика Санта-Мария-ин-Арачели. Мадонна Адвоката (фрагмент).

Церковь Санта-Мария-ин-Арачели связана с легендой о Сивилле и Августе. Обратимся к «Золотой легенде»: «В те дни, когда Сын Божий явился людям во плоти, вся земля радовалась великому миру, поскольку мирно правил над ней единый владыка — римский император. Звался он Октавиан —  по имени, Кесарь — вслед за Юлием Цезарем, чьим племянником он был,  Август — ибо он преумножил государство, император — согласно достоинству. В отличие от всех других властителей, он первый был отмечен этим именем, ведь Господь пожелал родиться так, чтобы даровать нам и мир временный, и мир вечный. После того, как император Август подчинил весь мир власти Рима, он стал настолько угоден сенату, что его захотели провозгласить богом. Но благоразумный император понимал, что смертен, и не хотел присваивать себе бессмертное имя. По настоянию сенаторов, император призвал пророчицу Сивиллу, желая узнать через оракула, не родился ни в мире кто-нибудь ещё более великий, чем он. Октавиан собрал всех на совет во дворец. Там, в императорском покое, Сивилла осталась с ним наедине и начала пророчествовать. И вот, в полдень золотой круг опоясал солнце, и в середине того круга явилась Дева, держащая на лоне Младенца. Сивилла простерла руку к небу, указывая кесарю на видение, и когда Август в изумлении созерцал его, он услышал голос, возвестивший: «Это есть алтарь Неба». Сивилла сказала ему: «Этот Младенец превыше тебя, и потому ты должен почитать его». Место это было посвящено Деве Марии и до сих пор носит название Санта-Мария-ин-Арачели — Святая Мария у Небесного алтаря».

«Золотая легенда»: средневековый бестселлер на русском языке

Сивилла и Август. Великолепный часослов герцога Беррийского.

«Золотая легенда»: средневековый бестселлер на русском языке

Сивилла и Август. Рогир ван дер Вейден. Фрагмент алтаря. 1460 г.

«Золотая легенда»: средневековый бестселлер на русском языке

Видение Августу Мастер Тибуртинской сивиллы. Фрагмент.

А это Сивилла из Благовещенского собора в Москве, чтобы мы не забывали, что не только в христианских храмах Рима мы можем видеть Сивиллу, пророчествующую о Рождестве Христовом.

«Золотая легенда»: средневековый бестселлер на русском языке

Сивилла. Врата Благовещеннского Собра в Москве.

Расположенная на другом римском холме, Эсквилине, базилика Санта-Мария-Маджоре, также связана с историей Рождества Христова. Здесь хранится  священная реликвия — ясли Христовы. С основанием базилики связана легенда о том, что летом 352 года в Риме выпал снег и долгое время не таял, как бы обозначая план постройки будущего храма. В современном, перестроенном виде базилика сохранила эту планировку. Поэтому церковь получила название Святой Марии Снежной.

«Золотая легенда»: средневековый бестселлер на русском языке

Базилика Санта-Мария-Маджоре

«Золотая легенда»: средневековый бестселлер на русском языке

Мазолино да Паникале. XV в. Закладка базилики Санта-Мария-Маджоре.

«Золотая легенда»: средневековый бестселлер на русском языке

Дж. П. Панини. Базилика Санта-Мария-Маджоре. 1750 г.

«Золотая легенда»: средневековый бестселлер на русском языке

Базилика Санта-Мария-Маджоре. Интерьер.

В апсиде находится мозаика с изображением коронования Девы Марии, на триумфальной арке — ранние мозаики Рождества Христова. Под сенью же, под мраморным балдахином, расположена крипта, где хранятся ясли Христовы.

«Золотая легенда»: средневековый бестселлер на русском языке

Базилика Санта-Мария-Маджоре. Ясли Христовы.

«Золотая легенда»: средневековый бестселлер на русском языке

Базилика Санта-Мария-Маджоре. Мозаика V в. Поклонение волхвов.

Иаков Ворагинский пишет: «В тот самый день, согласно древнему свидетельству, волхвам, возносящим молитвы на некоей горе, явилась звезда. Та звезда имела образ прекраснейшего младенца, на голове которого блистал крест. Заговорив, младенец велел волхвам отправиться в Иудею и там отыскать новорожденное дитя. В тот же самый день на востоке появились три солнца, которые постепенно сошлись в одно светило. Через это чудо миру было явлено знание о триединстве Бога. Это чудо означало, что родился Тот, в котором троичность божественной природы соединилась в одном лице». В легенде сказано, что звезда Рождества Христова отличалась от прочих звезд тремя качествами, а именно: «положением, поскольку она находилась не на неподвижной небесной сфере, но как бы парила в воздухе над землей; блеском, ибо была много ярче других звезд, и это явствует из того, что само солнце не могло затмить её блеск; движением, поскольку всегда шла перед волхвами подобно путнику, ибо не двигалась по окружности, но непрестанно перемещалась вперед как живое существо». Легенда о Рождестве построена по законам схоластического текста: в ней перечислено все то, что мы должны знать об этом празднике: какие знамения возвестили о Рождестве Христовом, сколько их было, почему возникла звезда, куда она исчезла, как долго продвигались волхвы до того места, где отыскали младенца Христа, каковы символические смыслы чудес и знамений, произошедших в этот день. В отдельной капелле в Санта-Мария-Маджоре хранится еще одна великая святыня Рима — икона Божией Матери Salus Populi Romani («Спасение римского народа»). Она связана с историей, относящейся к VI веку, которую вы видите на этой миниатюре. Во время страшной эпидемии моровой язвы, охватившей Рим в 590 году, Папа Григорий Великий устроил семичастную процессию: в базилике Санта-Мария-Маджоре собрались клирики и миряне из семи римских храмов, они прошли крестным ходом по Риму с иконой Богоматери и молитвой об избавлении от эпидемии. Дева Мария Salus Populi Romani — одна из самых почитаемых святынь Рима.

«Золотая легенда»: средневековый бестселлер на русском языке

Базилика Санта-Мария-Маджоре. Образ Богоматери Salus Populi Romani.

«Золотая легенда»: средневековый бестселлер на русском языке

Базилика Санта-Мария-Маджоре. Образ Богоматери Salus Populi Romani.

«Золотая легенда»: средневековый бестселлер на русском языке

Джованни ди Паоло. Процессия папы Григория Великого к замку Святого Ангела.

Еще одна базилика, связанная с историей Рождества Христова, находится за Тибром — это Санта-Мария-ин-Трастевере. На фасаде — мозаика с изображением Богоматери и мудрых дев со светильниками в руках.

«Золотая легенда»: средневековый бестселлер на русском языке

Базилика Санта-Мария-ин-Трастевере

«Золотая легенда»: средневековый бестселлер на русском языке

Фасад базилики Санта-Мария-ин-Трастевере

«Золотая легенда»: средневековый бестселлер на русском языке

Базилика Санта-Мария-ин-Трастевере. Интерьер.

В этом месте, по легенде, в день Рождества Христова ключ, бивший чистой водой, забил благовонным маслом. Об этом также рассказано  в «Золотой легенде». Послушаем, как пишет о чуде Иаков Ворагинский: «Вслед за Рождеством были явлены многие знамения. О Его Рождестве было возвещено через всякий род творения. Творением же является все, что имеет бытие и форму, как камни, все, что имеет бытие и жизнь, как растения, все, что имеет бытие, жизнь и ощущения, как животные, все, что имеет бытие, жизнь, ощущения и рассудок, как человек, все, что имеет бытие, жизнь, ощущения, рассудок и знание, как ангелы. Через все эти творения в тот день было явлено Рождество Христово. Во-первых, на Рождество было указано через крушение кумиров в языческих храмах. Второе знамение было явлено через то, что проницаемо или прозрачно, ведь в самую ночь Рождества Господня темнота ночи обратилась в лучезарный свет. Следует упомянуть и о том, что ключ, источавший воду, стал изливать масло, и поток его достиг Тибра, ибо Сивилла предрекла, что когда источник забьет маслом, родится Спаситель». Именно на этом месте основана базилика Санта-Мария-ин-Трастевере, в апсиде которой был создан цикл мозаик во славу Девы Марии. Происходящие события комментируют латинские стихи, помещенные на мозаиках. В боковой капелле слева от алтаря находится одно из величайших произведений раннехристианского искусства Рима — недавно отреставрированный образ Мадонны на троне в окружении ангелов.

«Золотая легенда»: средневековый бестселлер на русском языке

Базилика Санта-Мария-ин-Трастевере. Образ Madonna della Clemenza.

Помимо цитат из Отцов церкви, собранных из различных проповедей и богословских трактатов, в книге Иакова Ворагинского содержится множество легенд о чудесах и назидательных примеров, которые по-латыни назывались exempla, как например, история о некоем простодушном священнике. Какой бы ни наступал праздник, он служил одну и ту же мессу во славу Пречистой Девы Марии. Поскольку это не соответствует канонам, его призвал к себе епископ, отчитал и отстранил от служения. Но через некоторое время  епископу явилась сама Пречистая Дева и строжайше наказала вернуть «провинившегося» священника, грозя епископу карой за то, что он упрекал человека, столь преданного вере и Божией Матери. Ещё одна легенда рассказывает о некоем рыцаре, который захотел уйти в монастырь. Однако монахам было неловко привлекать знатного человека к простым работам, потому они приставили к рыцарю учителя. Но привыкший к сражениям рыцарь из всей латыни смог запомнить только два слова: Ave, Maria, которые он постоянно произносил с искренней верой и любовью. Когда рыцарь скончался, на его  могиле стали происходить чудеса. Там расцвела прекрасная лилия, на каждом лепестке которой было начертано Ave, Maria,  ибо рыцарь с благоговением и трепетом почитал Пречистую Деву. Такие и многие другие сказания сохранила нам «Золотая легенда». Следуя нашему путешествию, подойдем к небольшому храму, стоящему рядом с базиликой Санта-Мария-ин-Трастевере на площади Сан-Эджидио. Храм имеет примечательную историю.  После Второй мировой войны здесь, в этом бедном в то время районе Рима, в постройках старого полуразрушенного монастыря Святого Эгидия стали собираться молодые люди. Они приходили в церковь вечером после работы и читали Евангелие, размышляя над ним. Потом от чтения Евангелия они перешли непосредственно к делам милосердия, создав прославленную «Общину Святого Эгидия», которая в настоящее время объединяет тысячи людей во многих странах мира, посвятивших свою жизнь заботе о больных, стариках, сиротах и всех нуждающихся в помощи людях.

«Золотая легенда»: средневековый бестселлер на русском языке

Джузеппе Вази. Рим. Монастырь и церковь Святого Эгидия. Гравюра 1758 г.

Святой Эгидий в молодости переселился из Греции во французский Прованс. Легенда рассказывает о том, что в горах лань питала отшельника своим молоком. Однажды охотники, заметив эту лань, стали её преследовать, и она прибежала к Святому. Охотники выпустили стрелу наугад, но сразили не лань: стрела ранила Эгидия. Король тех мест, уважавший Святого отшельника, построил монастырь, в котором Эгидий стал епископом и творил чудеса. История о нём, запечатлённая в «Золотой легенде», полна тепла и света.

«Золотая легенда»: средневековый бестселлер на русском языке

Жан ле Тавернье. Святой Эгидий. Часослов Филиппа Доброго. 1450-1460. Королевская национальная библиотека Нидерландов, Гаага.

«Золотая легенда»: средневековый бестселлер на русском языке

Золотая легенда. К. XIII в. Святой Эгидий. Сан-Марино, Калифорния. Библиотека Хантингтона.

Мы же путешествуем по Трастевере дальше и оказываемся рядом с другим храмом посвященном Святой Чечилии (или, в латинском варианте, Цецилии). Перед его алтарём находится дивной красоты мраморная скульптура  умирающей Цецилии — на  шее девы раны от меча, нанесенные палачом. Надо отметить, что в Средневековье в именах Святых стремились найти некий символ, подобрать слова, которые  ассоциируются с именем и прочесть в нем указание на характер человека, его предназначение. Этимологии имени Святых, ставшие обязательными прологами к текстам «Золотой легенды», как бы помогали читателю настроиться на высокий лад  и глубже понять историю Святого. Имя «Цецилия» отсылает нас к слову «небо», а также «лилия».  Цецилию называли «небесной лилией, сиявшей своей непорочностью». Чосер использует в «Кентерберийских рассказах» объяснение имени Цецилии из «Золотой легенды»:

Смысл имени Цецилии святой

Истолковать сначала тут уместно.

Перевести на наш язык родной Его мы можем «лилией небесной».

Душою целомудренной и честной

И чистотой, прозрачною до дна,

Не заслужила ли его она?

Стихи Чосера — ещё одно свидетельство того, как популярна была «Золотая легенда» в разных странах средневековой Европы. Святая Цецилия — покровительница музыки. Согласно «Золотой легенде», ей являлся ангел, и она слышала ангельскую музыку. В день свадьбы дева попросила Господа, чтобы Он сохранил её тело непорочным. Цецилия рассказала своему жениху, Валериану, что к ней приходит ангел, но чтобы увидеть его и услышать, жених должен обратиться в христианскую веру. Для этого Валериану надо было идти по Аппиевой дороге в пригород Рима, где скрывались христиане, и найти там папу Урбана. Валериан тотчас отправился туда и принял крещение. Когда Валериан вернулся к Цецилии, он увидел ангела, и тот даровал им два венка из роз и лилий. Все люди вокруг ощутили невероятное благоухание этих венков. Во время казни Цецилии палач не сразу смог умертвить её и несколько раз ударил мечом. Несмотря на раны, Святая жила ещё несколько дней: она вернулась в свой дом и устроила там церковь. Храм Санкта-Чечилия-ин-Трастевере в Риме стоит  на месте её дома.

«Золотая легенда»: средневековый бестселлер на русском языке

Церковь Санта-Чечилия-ин-Трастевере

«Золотая легенда»: средневековый бестселлер на русском языке

Церковь Санта-Чечилия-ин-Трастевере. Интерьер.

«Золотая легенда»: средневековый бестселлер на русском языке

Церковь Санта-Чечилия-ин-Трастевере. Святая Цецилия.

«Золотая легенда»: средневековый бестселлер на русском языке

Церковь Санта-Чечилия-ин-Трастевере. Святая Цецилия.

Таких храмов, построенных на месте древних домов христиан, очень много. Среди них есть и дом Пуденцианы и Пракседы, двух сестёр, которые хоронили тела христианских мучеников. Храм Санта-Прасседа известен своими мозаиками.

«Золотая легенда»: средневековый бестселлер на русском языке

Мозаики церкви Святой Пракседы

 

Но, пожалуй, самый удивительный дом находится на холме Авентине. Это базилика святых Вонифатия и Алексия, которая была построена на месте дома Евфимиана и Аглаиды, родителей Алексия, человека Божия.

«Золотая легенда»: средневековый бестселлер на русском языке

Церковь Вонифатия и Алексия на Авентинском холме

Сам Алексий уходит в молодости из дома и отправляется на восток, где долго нищенствует и проводит ночи в бдениях и молитвах. Когда он находится в Эдессе в Сирии, сама Дева Мария обращается к церковному сторожу и просит его впустить в церковь Святого: «Дай войти человеку Божиему, ибо достоин он Царствия Небесного и Святой Дух почиет на нем, ведь молитва его как пламя восходит перед ликом Господним». Сторож не понял, о ком шла речь, и тогда Мария сказала ему, что этот человек сидит в притворе храма. Тогда сторож приводит Алексия в храм. Сам Алексий, очень смущённый этим, тайно бежит из Эдессы, но его корабль приносит к берегам Италии. Алексий возвращается в Рим и встречает своего отца. Неузнанный им, он остаётся в его доме и живет в каморке под лестницей, фрагмент которой, как почитаемая реликвия, хранится в храме.  Последние годы жизни Святой Алексий живёт в отцовском доме, как слуга, выполняет работы по дому, рядом с ним находится его жена, но никто так и не узнает его. Однажды после окончания воскресной службы в храме раздался глас Божий, возвестивший: «Ищите человека Божия, чтобы он помолился о Риме». Все стали искать такого. Тогда было сказано: «В доме Евфимиана человек Божий, там ищите». Там и нашли Святого Алексия, который почил в тот же день. «Тогда понтифик и император положили тело на дорогие носилки и понесли их к центру города. Народу объявили, что найден Божий человек, которого разыскивал весь город, и все сбежались к телу Святого. Если же кто из расслабленных касался того святейшего тела, к нему тотчас возвращалось здоровье, и прозревали слепцы, и исцелялись одержимые». В церкви хранится одна из величайших почитаемых византийских икон Богоматери – Мадонна Сан-Алессио.

«Золотая легенда»: средневековый бестселлер на русском языке

Золотая легенда. К. XIII в. Св.Алексий Сан-Марино, Калифорния. Библиотека Хантингтона.

«Золотая легенда»: средневековый бестселлер на русском языке

Мадонна Сан-Алессио

Удивительный храм, также связанный с именем Святого, о котором рассказывает Иаков Ворагинский, стоит в центре Рима неподалеку от Пантеона. Он посвящен Святому Евстафию. Над треугольным фронтоном, помещена голова оленя, между рогов которого блистает крест. Евстафий был полководцем императора Траяна. Однажды во время охоты он увидел оленя, гораздо более величественного, чем другие. Евстафий погнался за ним, и тогда этот олень обратился к нему. Охотник увидел меж его рогов лик Христа, который вопрошал его: «Зачем ты преследуешь Меня, желающего твоего спасения?». После этого Господь испытывает веру Святого: на Евстафия и его семью обрушиваются удары судьбы, они теряют друг друга, претерпевают многие испытания, воссоединяются снова и, наконец, принимают мученические венцы.

«Золотая легенда»: средневековый бестселлер на русском языке

Золотая легенда. К. XIII в. Святой Евстафий. Сан-Марино, Калифорния. Библиотека Хантингтона.

«Золотая легенда»: средневековый бестселлер на русском языке

Святой Евстафий. Миниатюра XIII в.

Путешествие по Риму, поводом к которому стали главы «Золотой легенды», можно продолжать бесконечно. В заключение хотелось бы привести слова магистра Григория Оксфордского: «Долго восхищаясь несравненной красотой города, я мысленно возблагодарил Бога, ибо Он, великий во всём обетованном мире, в этом городе прославил труды человеческие невыразимой красотой. И хотя весь Рим лежит в руинах, ничто из сохранившегося до наших дней не может с ним сравниться. Поэтому сказано:

«Нет тебе равного, Рим, хотя и лежишь ты в руинах,

Учат камни твои лучше сохранных дворцов».

«Золотая легенда»: средневековый бестселлер на русском языке

Если кто-нибудь из слушателей окажется в Риме, надеюсь, он вспомнит рассказы о святынях города, изложенные в замечательном литературном памятнике XIII века –  «Золотой легенде» Иакова Ворагинского.

Тезис.ru


Опубликовано 30.01.2017 | Просмотров: 187 | Печать
Система Orphus Ошибка в тексте? Выделите её мышкой! И нажмите: Ctrl + Enter