Британский совет: 8 лучших сайтов и приложений для тех, кто учит и преподает английский | Санкт-Петербургская Духовная Академия

Британский совет: 8 лучших сайтов и приложений для тех, кто учит и преподает английский

Британский совет: 8 лучших сайтов

Ежегодно Британский совет выдает лучшим образовательным ресурсам на английском языке премию ELTons. Здесь представлены 8 самых интересных номинантов и победителей последних лет — эти сайты и приложения пригодятся как преподавателям, так и тем, кто занимается языком самостоятельно.

Этот сайт может пригодится тем, кто хочет интегрировать в свои уроки обсуждение актуальных событий. Раз в два дня преподаватель Шон Бэнвиль выкладывает новые учебные материалы по мотивам новостей: например, недавний выпуск посвящен феномену Hello Kitty — оказалось, что она девочка, а не кошка (как мы теперь знаем по словам ее создателя). Уроки разделены на две категории: попроще и посложнее. В каждом из них есть упражнения для аудирования, диктанты и лексические задания. Кроме того, Бэнвиль выкладывает в свободном доступе множество других разработанных им материалов — например, подборку об истории президентов Америки, уроки об известных личностяхи о героях фильмов.

Учитель английского языка и создатель сайта Film English Киран Донаги не сомневается в том, что именно с помощью видеоматериалов можно сделать уроки ярче и интереснее. Его правоту подтверждает статистика посещений этого сайта: в месяц более 80 000 учителей приходят сюда скачивать короткометражки и планы уроков к ним. На сайте представлены самые разные фильмы: и о веселых каникулах в Барселоне, и о проблемах английского сельского хозяйства. Интересно, что помимо заданий, рекомендованных к выполнению до и после просмотра видеоматериалов, на этом ресурсе также можно найти краткий справочник по языку кино. Донаги считает, что один из самых необходимых навыков в XXI веке — это как раз умение смотреть и анализировать фильмы, и этому тоже не помешает начинать учиться еще в школе.

Если вы преподаете иностранный язык, у вас есть прямая возможность влиять если не на умы, то хотя бы на осведомленность ваших учеников в тех или иных вопросах. Волонтерский проект «Disabled Access Friendly» предоставляет учителям бесплатные материалы для уроков о проблемах людей с инвалидностью. Охвачены все уровни лексической сложности: от начального до самого продвинутого. Есть материалы и для разных возрастных групп: например, для детей — история о собаке, у которой отказали ноги и с которой теперь не хотят играть ее друзья. А для взрослых — материал, анализирующий записи из твиттера с хэштегом #heardwhilstdisabled: им люди с инвалидностью сопровождают услышанные в свой адрес дискриминирующие фразы (типа «So, is your daughter normal then?») .

Дислексия — это избирательное нарушение способности овладеть чтением и письмом. Если ученики много путаются и не различают слова, которые, как вам кажется, пора было научиться различать, — они могут быть подвержены именно этому расстройству. Чтобы помочь им преодолеть эти нарушения, было разработано специальное пособие. В нем проанализирована статистика распространения дислексии и подробно рассказано о методах, облегчающих восприятие языка тем, кто ей подвержен. Например, для того чтобы научить учеников различать слова «how» и «who», можно прибегнуть к майнд-мэппингу, песням-караоке и новому менеджменту в своем классе.

Трудно научиться воспринимать разные языковые акценты, если все время слушать только одного учителя. Например, техасское произношение совсем не похоже на новозеландское, а чилийский вариант английского вообще может потребовать дополнительное время на адаптацию. Создатели бесплатного приложения Listen Up записали десять интервью с англоговорящими людьми из разных стран и распределили их по уровням сложности, как в компьютерной игре. Если вы неправильно отвечаете на вопросы после прослушивания, аудиофайл повторяется снова и снова — пока до конца не разберетесь. И только верно ответив на все задания, можно перейти на следующий уровень. Вопросы, как говорится, с подковырками, поэтому даже тем, кто хорошо знает язык, срезаться будет нетрудно.

Этот ресурс подойдет тем, у кого главная задача — подтянуть произношение. Приложение тоже построено как игра. В качестве разминки можно слушать слова и выбирать из двух похожих друг на друга вариантов, как они на самом деле пишутся (например, «walk» или «woke»). Основной же удар следует нацелить на ту часть игры, где говорить придется самому. Здесь правила такие: вначале вы слушаете, как носитель языка произносит какое-то слово и видите его амплитудно-частотную характеристику, а потом записываете себя и сравниваете свой вариант с исходником. Кстати, если указать, какой язык является для вас родным, то приложение само подскажет, над какими звуками нужно поработать в первую очередь.

Как следует из названия, этот сайт предлагает настроиться на английский — и сделать это с помощью музыки. Его создал Фергал Кэванах — сам он не только преподаватель языка, но еще и работает по вечерам диджеем. В общем, неудивительно, что он решил пропагандировать именно использование музыки в изучении языка. Ведь музыка легко запоминается, заставляет работать оба полушария мозга и создает хорошее настроение. На сайте Кэванаха можно записывать тексты песен под диктовку, петь караоке, найти упражнения к текстам и угадывать, о какой песне идет речь по диаграммам.

Читая этот блог, вы сможете узнать о самых разных способах ежедневной практики английского. Например, в разное время в обзор Ника Пичи попадали такие сайты, как Dreamdoze (социальная сеть интерпретаторов снов), 60 Second Writing Activity,Voscreen (здесь можно выкладывать свои видео на английском, а другие пользователи будут советовать, что нужно изменить в произношении), Bookoven (учит искать ошибки в текстах и исправлять их) и Speech Accent Archive (сайт для адаптации к разным акцентам).

Теории и практики


Опубликовано 26.09.2014 | Просмотров: 241 | Печать

Ошибка в тексте? Выделите её мышкой!
И нажмите: Ctrl + Enter



Патриаршее поздравление по случаю престольного праздника и Актового дня

Нам следует соотносить свои мысли и поступки с евангельским идеалом, всячески стремиться к духовному преображению, к постоянному хождению перед очами Господа. Иными словами, всем своим существом нам нужно стремиться быть со Христом. И когда мы с Ним, когда Он с нами, то исчезают тревоги и страх и сердце наполняется радостью, миром и любовью. Пусть подвиг святых новомучеников и исповедников Церкви Русской станет для нас ярким примером горячей любви ко Христу и непоколебимой верности Ему, образцом бесстрашия и мужества, которые нам надлежит являть на пути земного странствия.

Октябрь 2017
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
« Сен    
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031  

Добрый день! Хотел узнать если у меня юридическое образование (бакалавр) уже есть, возьмут ли при поступлении в Ваш вуз в магистратуру и в какое направление лучше идти в моем случае?

Добрый день!

В Санкт-Петербургскую Духовную Академию на обучение по образовательной
программе магистратуры принимаются лица, успешно закончившие духовные
семинарии со степенью бакалавра. Т.е. в связи с образовательной спецификой
нашей религиозной организации набор на магистерскую программу
осуществляется только из числа лиц, успешно окончивших бакалавриат
духовных образовательных организаций.

Поскольку Вы закончили бакалавриат светского ВУЗа, то в данном случае для Вас
нет возможности поступать в магистратуру в нашу Духовную Академию.
Вы можете поступать на обучение в Санкт-Петербургскую Духовную Академию
изначально только на образовательную программу бакалавриата. И только после
ее успешного окончания возможно продолжение Вашего обучения по
магистерской программе.

С уважением,
Приемная Комиссия
Санкт-Петербургской Духовной Академии

Я из ДНР, закончил 11-классов. Хотел узнать: поступающий из ДНР поступает по программе иностранных студентов (прием документов, вступительные экзамены и т.д.)?

Добрый день!

Вы, как иностранный гражданин, владеющий русским языком, поступаете на общих основаниях, что и граждане РФ. При приеме иностранных граждан (владеющих русским языком) устанавливаются те же сроки и перечень вступительных испытаний (предусмотренные разделом I, II Правил приема), что и для граждан Российской Федерации.

Однако условия Вашего поступления на бакалавриат в СПбДА зависят от того, на какое направление подготовки Вы желаете поступать?

Если по направлению подготовки «Подготовка служителей Русской Православной Церкви», то при наличии среднего образования необходимо сдавать:

  • Русский язык (Сочинение-экспромт) – письменный экзамен
  • Вступительное испытание профессиональной направленности – устный экзамен
  • Собеседование профессиональной направленности – устный экзамен

Если желаете поступать по направлению подготовки «Теология» — 48.03.01» (на базе среднего общего образования), то существует следующий  порядок приема иностранных граждан (владеющих русским языком):

— иностранные граждане имеют право сдавать общеобразовательные вступительные испытания (русский язык и историю) в форме внутренних вступительных испытаний, проводимых Академией самостоятельно (т.е. прием без ЕГЭ, вне зависимости от наличия результатов ЕГЭ).

Таким образом, указанная категория лиц сдает следующие вступительные испытания:

  • Русский язык (Сочинение-экспромт) – письменный экзамен
  • История – письменный экзамен
  • Вступительное испытание профессиональной направленности – устный экзамен
  • Собеседование профессиональной направленности – устный экзамен

Более подробно с условиями поступления и перечнем необходимых документов Вы можете ознакомиться на сайте Академии: http://spbda.ru/abitur/theological-pastoral-faculty/applicants-for-bachelor-full-time/

С уважением,
Приемная Комиссия

Задать вопрос